Idle No More

Standard

 

Idle No More

I asked my mom to translate “Idle No More” into Chinese. She interpreted it as 不再旁觀 (bu zai pan guan, as pronounced in Mandarin, written in traditional characters) – literally “no more watch on the side”.

 

*This is adapted from a Chinese idiom that describes people folding their arms and watching what is happening, who do not help out.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s